虽然语言不同。
但是网络环境是没有任何差异的。
跟国内一样。
美国的网络也随着着这益寿地仙丸的大热,而爆发出了前所未有的舆论热情。
几乎只要打开社交网络,第一眼看到的,就是关于益寿地仙丸的讨论。
在这种情况下。
一个名华裔留学生在看到了社交网络上的热议之后,心里感觉特别自豪,立刻就赶紧把社交网络上的各种热议评论全部截图保存下来,然后一一翻译成中文,最后直接发表到了国内的微博上。
“壮哉我大华夏!华夏出品,必属精品!@仁意集团@华远药业@华夏中医@方丘@中央电视台。”
这样一条微博,伴随着一条合成的长图,图片中的内容,正是那些附上了翻译文字的外国评论。
一开始。
这条微博并未受到大家的关注,毕竟这个博主的粉丝并不多。
可随后。
仁意集团和华远药业的官方微博,都在第一时间转发。
这俩大公司一转发,立刻就引来了许多人的关注。
“哈哈,这是传说中的手动@方丘吗?”
但是网络环境是没有任何差异的。
跟国内一样。
美国的网络也随着着这益寿地仙丸的大热,而爆发出了前所未有的舆论热情。
几乎只要打开社交网络,第一眼看到的,就是关于益寿地仙丸的讨论。
在这种情况下。
一个名华裔留学生在看到了社交网络上的热议之后,心里感觉特别自豪,立刻就赶紧把社交网络上的各种热议评论全部截图保存下来,然后一一翻译成中文,最后直接发表到了国内的微博上。
“壮哉我大华夏!华夏出品,必属精品!@仁意集团@华远药业@华夏中医@方丘@中央电视台。”
这样一条微博,伴随着一条合成的长图,图片中的内容,正是那些附上了翻译文字的外国评论。
一开始。
这条微博并未受到大家的关注,毕竟这个博主的粉丝并不多。
可随后。
仁意集团和华远药业的官方微博,都在第一时间转发。
这俩大公司一转发,立刻就引来了许多人的关注。
“哈哈,这是传说中的手动@方丘吗?”